活動再開のお知らせ

なんだか、久しぶりに 88 鍵を触った気がします、twilight serenade の yukki-ts でございます。

長らく活動を休止しておりました、というか、まぁ、ずっと開店休業していたような気もしますし、今後も開店休業は継続するのではないかと危惧しておりますが、とりあえず、当初予定していたプライベートのゴタゴタもようやく、やっとこさ、片付きました。

というわけで、まぁ、もう、特に理由もないわけで、まだ、活動を細々と再開しようかと思います。いや、再開する前とかに、何をやっていたのかと問われても、なかなか答え難いものがあるのですが。

とりあえず、まぁ、今後の活動方針をどうしていくかについてなのですが、まぁ、これまで通りと言えば聞こえはいいのですが、まぁ、方針を曲げようとしてもどうせ曲げられるものでもなし、結局、行きつく先は同じなわけで、出来ることをしたいようにするしかないのかなぁと思います。

まぁ、実際、分かってはいることなのですが、結局、人が聴いてどう思うか、という観点がすっぱり抜けているんですね。いや、それがどういうものなのか想像できないというのが、正直な話なのですが。
なので、まぁ、同じ感性を持っている、そんな人間が存在するとは到底思えないですが、まぁ、そんな人が居たとするならば、気に入っていただけるものを生み出せればと思います。

御託はともかく、具体的には、これまでと同様、ピアノを中心とした楽曲を作っていくことになるかと思います。それぐらいしか芸がございませんので。

まぁ、既に2曲ほど公開してますが、それらを収録している 3rd オリジナル VOCALOID デュエットアルバム、もう、タイトルは、あと2か月ほどすると到達しますが、[december inspiration] になるかと思います。これが、作れるか作れないか、という感じでしょうか。

とはいえ、もう、いろんな意味でいろんなものが枯渇しておりますので、いろんなものを模索しながら進めていくことになろうかと思います。

まぁ、とにもかくにも、なにはともあれ、活動再開です。

では

ツイートツイート

活動再開のお知らせ” への1件のコメント

  1. Hello! My name is Malu and I’ve seen some of your vocaloid original songs. I’m very interested in your work, especially in your song called strawberry labyrinth. I would like to produce an animated video for the song. I’ll give due credit, of course. For this, I need you to give me the music translation and the lyrics in Japanese/ Kanji. If you accept, I will keep you informed of my work, if you’re interested please answer me! I’ll keep waiting 🙂

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です